SITE LOGO

Молдавско-русский словарик "народный" вариант - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Молдавско-русский словарик "народный" вариант
Bamboocha Date: Среда, 2007-02-07, 20:09:29 | Message # 1
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 419
Репутация: 10
Status: ОффЛайн
А
А замути щева - наладить отношения.А наезжи - иметь претензии.
А обижуи - обижать.А умбла ку тёлка - гулять с девушкой.
Ай абищит - ты обещал (а).
Ай заболит - заболел.
Ай о мутрэ де ымпингэтор де вагоане - чего делаешь морду кирпичом?
Ай паступит жестоко ку ащела - ты поступил с тем (с ним) жестоко.
Ам зависнит - хорошо провели время.
Ам загудит - мы провели культурно меропртятие с потреблением большого количества алкогольной продукции.
Ам замутит ун движняк - организовали прелестную вечеринку.
Ам крэпат ерь о банкэ ди трий литри де апельсине мурате - съел вчера три литра маринованных апельсинов.
Ам кэлкат пе бек - ошиблась.
Ам ниште сурорь - парашуте - у меня легкомысленные сестры.
Ам о лажэ - у меня что-то не получается.
Ам пьердут оринтеровкэ - ошибся адресом.
Ам репарат щётчику ку пльоскогубцэ шы отфёрткэ - я отремонтировал счётчик при помощи плоскогубцев и отвёртки.
Ам сэ еу Берлину - кажется, у меня могут быть неприятности.
Ам тарчит ынтр-аюря - я долго и бесплодно ждал.
Ам фэкут объяснение - я объяснился.
Амуш кынд ц-ой звездани уна, те-й рэстурна ку педалиле-н сус! - сейчас как стукну раз - свалишься.
Анекдоате - анекдоты.
Аншланг - передача "Аншлаг".
Апэ каре фаще ын нас зыр-зыр - газированная минеральная вода.
Апэ минералэ каре фаще фсссссс... - газированная минеральная вода.
Атстыло - остыло.
Ау фэкут тэт не по человеческий - всё сделали плохо.
Аузь фа (мэй)? - прошу прощения, ты меня слушаешь
Б
Базар сэ ну щие - без разговоров!
Базару-й морт! - разговор окончен!
Базарурь - разговоры.
Бармэний - бармены.
Батоане - батоны (хлеб).
Бизнэсмэний - бизнесмены.
Бля! - непереводимое выражение.
Батиньщ - ботинки.
Братфауа - братва (жарг.).
Бэй, ай совисти - имей совесть.
Бэй, врей ла опоркэ? - (обращение стража порядка) ты что, захотел в участок?
Бэй, дуракуле - ну ты, необразованный!
Бэй, имей шы ту олякы де совисти!!! - ты тоже имей совесть.
Бэй, ту н-ай совисти 'н кап! - у тебя нет совести.
Бэй, ту требу сы щий миниатюрная баба - тебе надо бы похудеть.
Бэй... Воргеск дин маршруткэ - алло, я еду в маршрутке
В
Вахтэ - вахта.
Включеште радю - включи радио.
Возможностя - возможность.
Вот ту ганешть! - не ври мне.
Вреу сы поздравлеск шы сы передау привет... - хочу поздравить и передать привет.
Г
Глючеште мэйлу - неработает Е-мэйл.
Гороскопул - гороскоп.
Грэешть ла молдавский лимба? - говоришь по молдавски?
Гура'н гипс! - Слушайте! Заткнитесь, пожалуйста!
Д
Да щи, ешть горячий парень? - ты что, такой серьезный?
Да щи, ц-ай луат брызговищь ной? - ты купил новые брызговики?
Дакэ сынтем пацань, апу сынтем пацань до конца - будьте последовательными, джентльмены.
Дапу ка-а-анешна - мда, как же... (отрицание).
Даци-нь препаратул щяла пентру копкий - дайте мне вон то лекарство для детей.
Даць ние ниште печанэ - дайте мне какого-нибудь печенья.
Девчонжиле - девчонки.
Деньди - деньги.
Досфидание - до свидания.
Думнявоастрэ авець сырнищь сау зажигалкэ? - есть ли у вас спички или зажигалка?
Дэ ние каструля щея - дай мне ту кастрюлю.
Дяму сынтем как-бы ла остановкэ - приближаемся к остановке автобуса.
Е
Ел мэ кумареште - он мне надоел.
Еу на постой кыштиг - я всегда выигрываю.
Еу пот сэ атвическ, кэ ту ну ешть пацанкэ чоткоасэ - честное слово, ты не порядочная девушка.
Еу просто ну штю никэ - я ничего не знаю.
Еу трэеск ын каса щея два дробь трей - я живу в доме под номером два дробь три (2/3).
Еу ыс бронитанкин - я самый крутой.
Ешть ун мужык бун - ты хороший мужик.
Ж
Железный динць - железные зубы.
З
Закуреск - закурил.
Захадеште на шару - вход бесплатный.
Зашнуруй шнуроащь ла ботинка - завяжи шнурки.
Значок де октомбрел - октябренский значок.
Зубилеле - зубы.
Зэщи киле де малинэ - десять килограмм малины.
И
Ибунэ идея - хорошая идея.
Изюминкэ с-о стрекат - потерялась главная мысль.
Й-ам пасфитит ун кынтек - я посветил ей песню.
К
Капика - деньги. Иногда мелкие.
Кирожки ку нясэ - пирожки с мясом.
Котлетчь ку горчицэ - котлеты с горчицей.
Крез кэ еу мэ жмотеск? - ты думаешь, что я жадничаю?
Красовщь московские - кроссовки синего цвета, с белыми полосами а-ля "Адидас", сделанные в Москве в подпольных условиях.
Крышэ - крыша.
Кульоащиле - кульки (небольшие, чаще всего одноразовые).
Кум житуха? - как жизнь?
Кум сэ ажюнг ла больница републиканэ? - как мне добраться до республиканской больницы?
Курэцэ унгийле де грязь - почисть
Кынд ерам пе ла садик - когда я был в детском саду.
Л
Ла диминяца мэ похмелеск - утро настало, я похмеляюсь.
Ла кругавая лынгэ заправкэ - на кругу возле заправки.
Ла мине ну се открывеште - у меня не открывается.
Ла мине сы канческ импульсурили - у меня заканчиваются импульсы на мобильном.
Ла оприре оприць - остановите на остановке.
Лавандос - много денег.
Ласэ кэ ну-й ла север - не так уж и холодно, как ты утверждаешь.
Левандос - ничего не получается, денег нет.
Лынгэ ключатель - возле включателя/выключателя.
М
М-ай убедит - (ты меня) убедил (а).
М-ам влюбит - я влюбился (влюбилась).
М-ам грузит - я немного растерян.
М-ам подключит ла интернет - я подключился к интернету.
М-ам простудит ши кашлееск - а простудился и кашляю.
М-ам удивит фоарте мулт - ты меня сильно удивил (а).
Марш за дверь полнастью - покиньте помещение, пожалуйста.
Машына-й ла стоянкэ - автомобиль на стоянке.
Мобилник - мобильный телефон
Мотоцыклэ - мотоцикл.
Мутить юбирю - завязывать любовные отношения; флиртовать.
Мэ дук сэ-мь фак кастрацие ла пэр - иду стричься (в парикмахерскую).
Мэ прицыпеск - прицепился.
Мэ сохнеск дупэ тине - я сохну по тебе.
Мэ, щи, ешть свободный художник? - Ты думаешь, что можешь делать все, что тебе вздумается? (обычно при обращении к более культурному человеку)
Мэй - 1) обращение к мужскому полу; 2) постоянный припев в народных песнях.
Мэй, уэй, бэй - обращение к мужскому полу.
Мэй, фильтруеште базарул - думай, что говоришь.

Добавлено (2007-02-07, 20:09:29)
---------------------------------------------
Н
Накотеште няч - (футбольный термин) пасуй!
Нам возможнасти - нет возможности.
Н-ам ку щини сэ мэ паделеск - мне не с кем поделиться.
Н-ам светэ - нет электричества.
Не имеет назначения - не имеет значения.
Не ломай постеля! - не мни постель!
Не-ам тусуит - отдохнули.
Не улыбка мне здесь,бэ!!!!- не улыбайся мне тут!
Ни с-о ынфлат нырка - я немножко совсем пьяный/пьяная.
Ниште фонарищь - фонарики
Нищь о датэ н-ам смехуит аша де таре - ни разу так сильно не смеялся.
Ну фащь нишь о движение - (если вопрос) Ты не организуешь вечеринку на праздник?; (если угроза) Не пытайся меня обмануть.
Ну штю щи с-о случит - не знаю что случилось.
Ну-нь фэ пневмоние ла кап - не долби мне мозги.
Нь-о атключит свету - мне выключили свет.
Нь-о падагривит ун мобилник - мне подарили мобильный телефон.
Ня-й пус фуста ын кап ши м-ай амэжит - я отдалась тебе по любви, а ты меня обманул!
Ням пазнакомлит - мы познакомились.
О
О пивэ - одно пиво.
О порнит ун пацан, шы кум вдарил огин раз, ши еу потерял сознательностя - ударил меня парень, я сознание потерял.
Окнэ - окно.
Оприць ла остановкэ - остановите на остановке.
Органуриле - органы правопорядка.
П
Падружь - девушки.
Пасеште - 1. Дай пас (футбольное); 2. Следи. Следит (шпионское).
Пацан ку Волгэ дутая - завидный жених, с машиной.
Пацан путёвый - хороший пацан.
Пацан, бикса чоткие - парень, девушка (нормальные, порядочные).
Пентру нафига? - зачем?
Перезарежеште - перезаряди.
Писнюхэ - песня.
Поставь глаза на доску ши смотри на меня - не отвлекайся.
Прагон - ошибка, конфуз.
Признаеск падружь ка тине - мне нравятся такие девушки, как ты.
Призул - приз.
Прикалеште - приколись.
Прикольный жоакэ - хорошая игрушка (компьютерная).
Придсидатель - председатель.
Пупэ-л суб мышкэ - это безнадежно.
Р
Рыдзынка - резинка.
С
Сабащиле! - собаки (укоризненно).
Сабиреште - собери.
Секонхэнд - скинхэд.
Следеште базарул тэу - следи за своими словами.
С-о спарт о трубэ - прорвала труба.
Средство пентру таракань - средство от тараканов
Старищь - старики.
Супэрат канкретно - сильно обижен.
Сфитильнику сфитеште - горит лампа.
Сы грэгеште - торопится.
Сынгурэ? - что вы желаете? (обращение к клиенту, независимо от его пола).
Сэ кормешть кынеле - накормишь собаку.
Сэ щий пе шнур - жди моего звонка.
Сэ-й передаешть ун привет - передай, пожалуйста, ему привет.
Т
Таблетчь - таблетки.
Тормозиць ла остановкэ - будте добры, остановите на остановке.
Точкэ - место, где продается вино на розлив.
Требуе сэ те здаровешть ку пацаний - с пацанами нужно здороваться.
Ту ай кликухэ? - у тебя есть кличка?
Ту ай козявщь ын нас - у вас в носу козявки.
Ту ай мулты перхотя - ты не пользуешься шампунем против перхоти?
Ту ай сфетэ акасэ? - Ну, сфетэ с-о дус... - У тебя есть в доме свет? - Нет, в доме нет света...
Ту ауз, щи-ц базареск еу цые? - ты слышишь, что я тебе говорю?
Ту ганешть - ты преувеличиваешь.
Ту ешть конченый - ты потерянный человек.
Ту ешть путёвый - ты везучий.
Ту ешть соседу меу? - ты мой сосед?
Ту ешть старший аищя? - ты здесь старший?
Ту задаешть пре мулте вопросурь - ты задаешь слишком много вопросов.
Туфтауа - туфта.
Тфорогу - творог.
Тырые огял - малообеспеченный человек.
Тэт о сэ щие классна - всё будет хорошо.
Тэт ый кульна - всё замечательно.
Тэт ый чоткос - все классно.
У
Увеличь музыка - сделай погромче.
Ун пацан таре-таре крутой - классный мальчик (выражение девушек).
Унде ай затемнит стеклеле ла машинэ? - где ты затонировал стекла твоего авто?
Унди-й мобилнику неу? - где мой мобильный телефон?
Унеле артиколе дин газета яста те апукэ де живое - некоторые статьи в этой газете просто хватают за душу.
Училкэ, профэ - учительница.
Уэй, аиста ый свой пацан - свой человек.
Уэй, Гицэ, дэ ние ту путылка щея ку апа минералная - Гицэ, дай мне, пожалуйста, ту бутылку с минеральной водой.
Уэй, да щи, ай паспорт? - у тебя что, даже паспорт имеется?!
Уэй, пацань, хай сэ не померим тэц ку пол-литрэ - без пол-литра нам не обойтись.
Уэй, прикинь! - представь себе!
Уэй, ту штий базару? - ты знаешь о чём речь?
Уэй, ту штий де слежка аста? - Ты знал про эти движения?
Уэй, щи, ай сомнений?! - у тебя сомнения?
Ф
Фа - обращение к женскому полу.
Фа, врей морожыны? - любимая, хочешь мороженого?
Фоарте хороший - очень хороший.
Фэрэ апределитель - потерянный человек.
Фэрэ слежкэ - не следи за мной.
Х
Хай ла озерэ - пошли к озеру.
Хай с-о заганим - давай продадим.
Хай сэ не кэрнэцим ла дискострелкэ ку дискотёлщь - давай поколбасимся на дискотеке с девушками.
Хай сэ не кэрнэцим олякэ! - Давай поколбасимся.
Хай сэ не сабирим - давай соберёмся.
Хай ш-ньом разбери - давай разберёмся.
Хай ш-ньом скентуи - давай дружить. До гроба.
Хай ш-ом убиви мозгу - Давай покурим конопли.
Ц
Цине о паздравление шы дин партя мя - прими поздравления и от меня.
Ц-о венит о саабщение? - ты получила смс-сообщение?
Ч
Чесноковыдавилкэ - кухонный прибор для давки чеснока
Ш
Шлёмбанцы - шлёпанцы.
Шо лезешь на гард?! Ешть къор, не видишь поарту?!!!! - зачем лезешь через забор? Ворота левее!
Шпаргэлщь - шпаргалки.
Штий щи де красиво?! Ам афигит. - знаешь как красиво?! Я обалдел.
Щ
Щас возьму кулак в руку - угроза.
Щи буксуешть? - чего тормозишь?
Щи ешть аша де зверский? - не прикидывайся "крутым".
Щи ешть спэриет ди таракань - ты чего такой закомплексованный?
Щи жук май ешть! - какой скользкий тип!
Щи кидос ый аищя ла вой! - меня обманули в вашем магазине!
Щи класный причёскэ - какая прикольная стрижка (причёска).
Щи мэ позорэшть ту пе мине? - почему ты меня позоришь?
Щи с-о случит ку тине? - что с тобой случилось?
Щи ти придерешть? - чего придираешься?
Щи тормозэшть? - почему смущаешься?
Щи шифрованная май ешть - какая ты скрытная.
Щи, ай здвигурь? - ты не в своем уме?
Щи, врей базар ку стрелкэ? - хочешь нарваться на неприятности?
Щи, ешть копкил в душе? - Ты ребёнок в душе?
Щи, ешть пуп земли? - что, самый важный, да?
Щи, мэй, ешть пэлит де авиоане! - у тебя не в порядке с головой?
Щи, мэй, ц-ай пердут компасу? - Дорогой, ты обещал вернуться раньше.
Щи, н-ай никэ настраение? - что, нет настроения?
Щи, ти крез маре мачо? - думаешь, ты меня удовлетворишь?
Щи, ци с-о скулат манка-н кепт? - думаешь, ты неотразим?
Щи?! - Будьте добры, повторите, пожалуйста, вышесказанное вами.
Щи-й ди клёвый сайту иста а востру! - какой замечательный ваш сайт...
Щи-й ку приколури естя? - что это за издевательство?
Щи-й ку тине, паркэ ай кикат дин зарзэре - у тебя не всё в порядке с психикой?
Щини н-о передат ун леу? - Еу ам передат! - (в маршрутке) Кто не передал лей? - Я передал(а).
Щини-й начальник пи здания аста? - Кто главный в этом доме?
Щинщь бутылщь ди пивэ - пять бутылок пива.
Ы
Ыл вреу пе тат-ту аищя ши аму-я! - завтра с родителями в школу!
Ыц докажеск юбиря мя - я докажу тебе мою любовь.
Э
Эй да! - я сомневаюсь в правдивости Ваших слов!
Я
Я пришол ну штю за щи - что я здесь делаю?


Жизнь человека можно поделить в 2 этапа: 1ый- это когда он совершает ошибки, а 2ой- когда он их исправляяет, ведь человечество ещё не научилось учится на чужих ошибках...
 
SANcheese Date: Среда, 2007-02-07, 21:26:50 | Message # 2
СуперМегаЧел
Группа: Модераторы
Сообщений: 365
Репутация: 30
Status: ОффЛайн
ээээ.... ши за хуйня? (:
 
ПоДоРвАнНаЯ Date: Среда, 2007-02-07, 23:40:26 | Message # 3
ЛюбвиОбильная
Группа: Модераторы
Сообщений: 1025
Репутация: 34
Status: ОффЛайн
в юмор=)

Sick and Tired
 
BahamutAngel Date: Пятница, 2007-02-09, 11:47:49 | Message # 4
Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 927
Репутация: 15
Status: ОффЛайн
все не читал но по первым строкам понял что супер как то может прочитаю хотя мне.............

Ненавижу точки и запетые,,,,,,,,,,,,............
Что бы нести добро надо сначало познать что такое зло и потом добро.
Надо познать судьбу демона и судьбу ангела и тогда когда ты станеш падшим ангелом только тогда ты познаеш истину добра и зможеш нести свет
 
SANcheese Date: Пятница, 2007-02-09, 12:08:00 | Message # 5
СуперМегаЧел
Группа: Модераторы
Сообщений: 365
Репутация: 30
Status: ОффЛайн
BahamutAngel, похуй (;
 
BahamutAngel Date: Пятница, 2007-02-09, 12:45:42 | Message # 6
Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 927
Репутация: 15
Status: ОффЛайн
SANcheese, да может быть

Ненавижу точки и запетые,,,,,,,,,,,,............
Что бы нести добро надо сначало познать что такое зло и потом добро.
Надо познать судьбу демона и судьбу ангела и тогда когда ты станеш падшим ангелом только тогда ты познаеш истину добра и зможеш нести свет
 
SANcheese Date: Суббота, 2007-02-10, 21:40:08 | Message # 7
СуперМегаЧел
Группа: Модераторы
Сообщений: 365
Репутация: 30
Status: ОффЛайн
BahamutAngel, 100%!!
 
BahamutAngel Date: Понедельник, 2007-02-12, 14:30:41 | Message # 8
Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 927
Репутация: 15
Status: ОффЛайн
SANcheese, нет все таки 99 так что все таки не 100

Ненавижу точки и запетые,,,,,,,,,,,,............
Что бы нести добро надо сначало познать что такое зло и потом добро.
Надо познать судьбу демона и судьбу ангела и тогда когда ты станеш падшим ангелом только тогда ты познаеш истину добра и зможеш нести свет
 
SANcheese Date: Понедельник, 2007-02-12, 15:46:14 | Message # 9
СуперМегаЧел
Группа: Модераторы
Сообщений: 365
Репутация: 30
Status: ОффЛайн
BahamutAngel, Как скажешь
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Четверг, 2024-11-28, 08:32:58
Приветствую Вас Гость

Форма входа

Поиск

Наш опрос

Как вы о нас узнали?
Всего ответов: 66

Друзья сайта

  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика